Files
Odoo-18.0-20251222/sale_delivery_state/i18n/it.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

134 lines
4.9 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_delivery_state
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-09 20:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-26 16:14+0000\n"
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields,help:sale_delivery_state.field_sale_order__force_delivery_state
msgid ""
"Allow to enforce done state of delivery, for instance if some quantities "
"were cancelled"
msgstr ""
"Consente di forzare lo stato di consegna ad evasa, ad esempio se alcune "
"quantità sono state annullate"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields,help:sale_delivery_state.field_sale_order__delivery_status
msgid ""
"Blue: Not Delivered/Started\n"
" Orange: Partially Delivered\n"
" Green: Fully Delivered"
msgstr ""
"Blue: non consegnato/avviato\n"
" Arancione: parzialmente consegnato\n"
" Verde: completamente consegnato"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model,name:sale_delivery_state.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model,name:sale_delivery_state.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Impostazioni configurazione"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_delivery_state.field_sale_order__delivery_status
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_delivery_state.sale_order_view_search_inherit_sale_inherit_delivery_status
msgid "Delivery Status"
msgstr "Stato della consegna"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_delivery_state.field_sale_order__force_delivery_state
msgid "Force Delivery State"
msgstr "Forza lo stato della consegna"
#. module: sale_delivery_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_delivery_state.view_order_form_inherit_delivery_state
msgid "Force delivery done"
msgstr "Forza la consegna ad evasa"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_delivery_state.selection__sale_order__delivery_status__full
msgid "Fully Delivered"
msgstr "Consegnata comletamente"
#. module: sale_delivery_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_delivery_state.sale_delivery_state_res_config_settings_view_form
msgid ""
"If active, sale order lines containing Service products will not be "
"evaluated by default when determining the Delivery State."
msgstr ""
"Se attivo, le righe ordine di vendita che contengono prodotti servizio non "
"saranno prese in considerazione per determinare lo stato di consegna."
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_delivery_state.selection__sale_order__delivery_status__pending
msgid "Not Delivered"
msgstr "Non consegnata"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_delivery_state.selection__sale_order__delivery_status__partial
msgid "Partially Delivered"
msgstr "Consegnata parzialmente"
#. module: sale_delivery_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_delivery_state.sale_order_view_search_inherit_sale_inherit_delivery_status
msgid "Pending Deliveries"
msgstr "Consegne in attesa"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model,name:sale_delivery_state.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr "Ordine di vendita"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model,name:sale_delivery_state.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Riga ordine di vendita"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_delivery_state.field_sale_order_line__skip_sale_delivery_state
msgid "Skip Delivery State"
msgstr "Ignora stato di consegna"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_delivery_state.field_res_company__skip_service_sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_delivery_state.field_res_config_settings__skip_service_sale_delivery_state
msgid "Skip Service products for Sale Delivery State"
msgstr "Ignora i prodotti servizio per lo stato di consegna nelle vendite"
#. module: sale_delivery_state
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_delivery_state.selection__sale_order__delivery_status__started
msgid "Started"
msgstr "Iniziata"
#. module: sale_delivery_state
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_delivery_state.view_order_form_inherit_delivery_state
msgid "Unforce delivery done"
msgstr "Annulla consegna evasa forzata"
#~ msgid ""
#~ "Red: Late\n"
#~ " Orange: To process today\n"
#~ " Green: On time"
#~ msgstr ""
#~ "Rosso: in ritardo\n"
#~ " Arancione: da elaborare oggi\n"
#~ " Verde: in tempo"