Files
Odoo-18.0-20251222/sale_order_line_input/i18n/tr.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

114 lines
3.8 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_order_line_input
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-24 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Ömer KÜLAK <omer.kulak@kitayazilim.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Delivered"
msgstr "Teslim Edilen"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Disc.%"
msgstr "İnd %"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid "Forced company"
msgstr "Şirketi zorla"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "If you change the pricelist, only newly added lines will be affected."
msgstr "Fiyat listesi değişirse, yaknızca yeni eklenen satırlar etkilenecek."
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Related"
msgstr "İlişkili Fatura"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Invoice Status"
msgstr "Fatura Durumu"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalanan"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Not Invoice Related"
msgstr "İlişkili Fatura Yok"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Open order"
msgstr "Şiparişi Göster"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Order"
msgstr "Sipariş"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
msgid "Order State"
msgstr "Sipariş Durumu"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_order_line_input.field_sale_order_line__pricelist_id
msgid "Pricelist"
msgstr "Fiyat Listesi"
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "Product"
msgstr "Ürün"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model,name:sale_order_line_input.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Sipariş Satırı"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_order_line_input.action_sales_order_line_input
#: model:ir.ui.menu,name:sale_order_line_input.menu_sales_order_line_input
msgid "Sales Orders Lines"
msgstr "Sipariş Satırları"
#. module: sale_order_line_input
#: model:ir.model.fields,help:sale_order_line_input.field_sale_order_line__force_company_id
msgid ""
"Technical field to force company or get it from env user if order don't "
"exist."
msgstr ""
"Sipariş yoksa şirketi zorlamak veya çevre kullanıcısından almak için teknik "
"alan."
#. module: sale_order_line_input
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_filter
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_order_line_input.view_sales_order_line_input_tree
msgid "UoM"
msgstr "Birim"