Files
Odoo-18.0-20251222/sale_stock_line_customer_ref/i18n/es.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

98 lines
3.7 KiB
Plaintext
Executable File

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * sale_stock_line_customer_ref
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-28 13:33+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_move__customer_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_move_line__customer_ref
msgid "Customer Ref"
msgstr "Ref. del Cliente"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_line_customer_ref.field_sale_order_line__customer_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_quant_package__customer_ref
msgid "Customer Ref."
msgstr "Ref. del Cliente."
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_quant_package__customer_ref
msgid "Customer reference coming from the sale order line."
msgstr "Referencia del cliente procedente de la línea de pedidos de venta."
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_package_level__has_customer_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_picking__has_customer_ref
msgid "Has Customer Ref"
msgstr "Tiene Ref de Cliente"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model,name:sale_stock_line_customer_ref.model_stock_quant_package
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model,name:sale_stock_line_customer_ref.model_stock_move_line
msgid "Product Moves (Stock Move Line)"
msgstr "Movimientos de Producto (Línea de Movimiento de Existencias)"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_move__customer_ref_sale_line_id
msgid "Sale Line With Customer Ref."
msgstr "Línea de Venta Con Ref. Cliente."
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model,name:sale_stock_line_customer_ref.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Línea de Orden de Venta"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model,name:sale_stock_line_customer_ref.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Movimiento de Existencias"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model,name:sale_stock_line_customer_ref.model_stock_package_level
msgid "Stock Package Level"
msgstr "Nivel del Paquete de Existencias"
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_package_level__has_customer_ref
msgid "Technical field to display 'Customer Ref' column in a package level."
msgstr ""
"Paquete de Existencias Campo técnico para mostrar la columna 'Ref. cliente' "
"en un nivel de paquete."
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model.fields,help:sale_stock_line_customer_ref.field_stock_picking__has_customer_ref
msgid "Technical field to display 'Customer Ref' column on moves."
msgstr ""
"Campo técnico para mostrar la columna \" Ref cliente \" en los movimientos."
#. module: sale_stock_line_customer_ref
#: model:ir.model,name:sale_stock_line_customer_ref.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Transferencia"
#~ msgid "Display Name"
#~ msgstr "Mostrar Nombre"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última Modificación el"