Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings) Translation: account-financial-reporting-17.0/account-financial-reporting-17.0-account_financial_report Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-17-0/account-financial-reporting-17-0-account_financial_report/es/
This commit is contained in:
committed by
chaule97
parent
824be52cf2
commit
3ca5cefa87
@@ -7,15 +7,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Víctor Martínez <victor.martinez@tecnativa.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carolinafernandez-tecnativa <carolina.fernandez@tecnativa."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
|
||||
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Configuración del informe de calidad de deuda"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
|
||||
msgid "Account Code From"
|
||||
msgstr "C??digo Cuenta Desde"
|
||||
msgstr "Código Cuenta Desde"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "C??digo Cuenta Desde"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
|
||||
msgid "Account Code To"
|
||||
msgstr "C??digo Cuenta Hasta"
|
||||
msgstr "Código Cuenta Hasta"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
|
||||
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Cuentas"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
|
||||
msgid "Activate centralization"
|
||||
msgstr "Activar centralizaci??n"
|
||||
msgstr "Activar centralización"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Importe moneda."
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Cuenta Anal??tica"
|
||||
msgstr "Cuenta Analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Cuenta Anal??tica"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Distribuci??n anal??tica"
|
||||
msgstr "Distribución analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
|
||||
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Grupos Hijos"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "C??digo"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "C??digo"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compa????a"
|
||||
msgstr "Compañía"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
|
||||
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Desde"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
|
||||
msgid "Date range"
|
||||
msgstr "Periodo"
|
||||
msgstr "Período"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Periodo"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date range filter"
|
||||
msgstr "Filtro periodo"
|
||||
msgstr "Filtro período"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Debe"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripci??n"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
|
||||
@@ -692,9 +693,9 @@ msgid ""
|
||||
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
|
||||
"that currency."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar moneda extranjera para l??neas de movimiento contable, a menos que "
|
||||
"la moneda de la cuenta no est?? configurada a trav??s del plan de cuentas "
|
||||
"mostrar?? el saldo inicial y final en esa moneda."
|
||||
"Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
|
||||
"moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
|
||||
"mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
|
||||
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "Asiento"
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Entry number"
|
||||
msgstr "N??mero de asiento"
|
||||
msgstr "Número de asiento"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#. odoo-javascript
|
||||
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Filtro Cuentas"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
|
||||
msgid "Filter analytic accounts"
|
||||
msgstr "Filtrar por cuentas anal??ticas"
|
||||
msgstr "Filtrar por cuentas analíticas"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
|
||||
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Moneda Extranjera"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
|
||||
msgid "From Code"
|
||||
msgstr "Desde C??digo"
|
||||
msgstr "Desde Código"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
|
||||
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "Desde: %(date_from)s Hasta: %(date_to)s"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
|
||||
msgid "Full Code"
|
||||
msgstr "C??digo Completo"
|
||||
msgstr "Código Completo"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
|
||||
@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Ocultar cuentas sin actividad"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
|
||||
msgid "Hierarchy Levels to display"
|
||||
msgstr "Niveles de Jerarqu??a a mostrar"
|
||||
msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
|
||||
@@ -1017,8 +1018,8 @@ msgid ""
|
||||
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
|
||||
"webkit one only), only centralized amounts per period."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se marca, no se mostrar??n detalles en el informe del libro mayor (solo "
|
||||
"el webkit), solo importes centralizados por per??odo."
|
||||
"Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
|
||||
"webkit), solo importes centralizados por período."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
|
||||
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Diarios"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
|
||||
msgid "Last Updated by"
|
||||
msgstr "??ltima actualizaci??n por"
|
||||
msgstr "Última actualización por"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
|
||||
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "??ltima actualizaci??n por"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
|
||||
msgid "Last Updated on"
|
||||
msgstr "??ltima actualizaci??n el"
|
||||
msgstr "Última actualización el"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
|
||||
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Nivel %s"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Limit hierarchy levels"
|
||||
msgstr "Limitar niveles de jerarqu??a"
|
||||
msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
|
||||
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "Sin grupo"
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No limit"
|
||||
msgstr "Sin l??mite"
|
||||
msgstr "Sin límite"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
|
||||
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Empresas"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
|
||||
msgid "Payable Accounts Only"
|
||||
msgstr "S??lo cuentas a pagar"
|
||||
msgstr "Sólo cuentas a pagar"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
|
||||
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Num."
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
|
||||
msgid "Receivable Accounts Only"
|
||||
msgstr "S??lo cuentas a cobrar"
|
||||
msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
|
||||
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "Mostrar"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
|
||||
msgid "Show Analytic Account"
|
||||
msgstr "Mostrar cuenta anal??tica"
|
||||
msgstr "Mostrar cuenta analítica"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
|
||||
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
||||
msgid "Show hierarchy"
|
||||
msgstr "Mostrar con jerarqu??a"
|
||||
msgstr "Mostrar con jerarquía"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
|
||||
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgid ""
|
||||
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
|
||||
"same."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobaci??n y en rango "
|
||||
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
|
||||
"de fechas debe ser la misma."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
@@ -1754,13 +1755,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
|
||||
msgstr "El nivel de jerarqu??a a filtrar debe ser mayor que 0."
|
||||
msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
|
||||
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este dominio se usar?? para seleccionar dominios espec??ficos para Apuntes "
|
||||
"Este dominio se usa para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
|
||||
"Contables"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgid ""
|
||||
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
|
||||
" one unaffected earnings account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compa????a "
|
||||
"El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
|
||||
"seleccionada tiene una \n"
|
||||
" y solo una cuenta de "
|
||||
"ganancias."
|
||||
@@ -1840,13 +1841,13 @@ msgid ""
|
||||
"balance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
|
||||
"las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidir??n con el "
|
||||
"las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
|
||||
"balance de sumas y saldos."
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
|
||||
msgid "Use when your account groups are hierarchical"
|
||||
msgstr "??sese cuando sus grupos de cuentas sean jer??rquicos"
|
||||
msgstr "Úsese cuando sus grupos de cuentas sean jerárquicos"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
|
||||
@@ -1909,8 +1910,8 @@ msgid ""
|
||||
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
|
||||
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando habilite esta opci??n el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
|
||||
"cuentas que tengan saldo inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0"
|
||||
"Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
|
||||
"cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
|
||||
|
||||
#. module: account_financial_report
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user