Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (267 of 267 strings)

Translation: account-financial-reporting-17.0/account-financial-reporting-17.0-account_financial_report
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-17-0/account-financial-reporting-17-0-account_financial_report/es/
This commit is contained in:
carolinafernandez-tecnativa
2024-08-08 13:11:57 +00:00
committed by chaule97
parent 824be52cf2
commit 3ca5cefa87

View File

@@ -7,15 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 12.0+e\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:05+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 14:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-08 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Víctor Martínez <victor.martinez@tecnativa.com>\n" "Last-Translator: carolinafernandez-tecnativa <carolina.fernandez@tecnativa."
"com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_lines_header
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "Configuración del informe de calidad de deuda"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_from
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_from
msgid "Account Code From" msgid "Account Code From"
msgstr "C??digo Cuenta Desde" msgstr "Código Cuenta Desde"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_aged_partner_balance_report_wizard__account_code_to
@@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "C??digo Cuenta Desde"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__account_code_to
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__account_code_to
msgid "Account Code To" msgid "Account Code To"
msgstr "C??digo Cuenta Hasta" msgstr "Código Cuenta Hasta"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group #: model:ir.model,name:account_financial_report.model_account_group
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Cuentas"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__centralize
msgid "Activate centralization" msgid "Activate centralization"
msgstr "Activar centralizaci??n" msgstr "Activar centralización"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Importe moneda."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_move_line__analytic_account_ids
msgid "Analytic Account" msgid "Analytic Account"
msgstr "Cuenta Anal??tica" msgstr "Cuenta Analítica"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Cuenta Anal??tica"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_lines
#, python-format #, python-format
msgid "Analytic Distribution" msgid "Analytic Distribution"
msgstr "Distribuci??n anal??tica" msgstr "Distribución analítica"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_all_taxes
@@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "Grupos Hijos"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_vat_report_base
#, python-format #, python-format
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "C??digo" msgstr "Código"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "C??digo"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__company_id
#, python-format #, python-format
msgid "Company" msgid "Company"
msgstr "Compa????a" msgstr "Compañía"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__compute_account_ids
@@ -623,7 +624,7 @@ msgstr "Desde"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__date_range_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__date_range_id
msgid "Date range" msgid "Date range"
msgstr "Periodo" msgstr "Período"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "Periodo"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Date range filter" msgid "Date range filter"
msgstr "Filtro periodo" msgstr "Filtro período"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#. odoo-python #. odoo-python
@@ -664,7 +665,7 @@ msgstr "Debe"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_journal_ledger_journal_taxes
#, python-format #, python-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripci??n" msgstr "Descripción"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__tax_detail
@@ -692,9 +693,9 @@ msgid ""
"setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
"that currency." "that currency."
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar moneda extranjera para l??neas de movimiento contable, a menos que " "Mostrar moneda extranjera para líneas de movimiento contable, a menos que la "
"la moneda de la cuenta no est?? configurada a trav??s del plan de cuentas " "moneda de la cuenta no esté configurada a través del plan de cuentas "
"mostrar?? el saldo inicial y final en esa moneda." "mostrará el saldo inicial y final en esa moneda."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__hide_parent_hierarchy_level
@@ -800,7 +801,7 @@ msgstr "Asiento"
#: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0 #: code:addons/account_financial_report/wizard/journal_ledger_wizard.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "Entry number" msgid "Entry number"
msgstr "N??mero de asiento" msgstr "Número de asiento"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#. odoo-javascript #. odoo-javascript
@@ -841,7 +842,7 @@ msgstr "Filtro Cuentas"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.general_ledger_wizard
msgid "Filter analytic accounts" msgid "Filter analytic accounts"
msgstr "Filtrar por cuentas anal??ticas" msgstr "Filtrar por cuentas analíticas"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__cost_center_ids
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Moneda Extranjera"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.open_items_wizard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.trial_balance_wizard
msgid "From Code" msgid "From Code"
msgstr "Desde C??digo" msgstr "Desde Código"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_general_ledger_filters
@@ -893,7 +894,7 @@ msgstr "Desde: %(date_from)s Hasta: %(date_to)s"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_code
msgid "Full Code" msgid "Full Code"
msgstr "C??digo Completo" msgstr "Código Completo"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__complete_name
@@ -997,7 +998,7 @@ msgstr "Ocultar cuentas sin actividad"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy_level
msgid "Hierarchy Levels to display" msgid "Hierarchy Levels to display"
msgstr "Niveles de Jerarqu??a a mostrar" msgstr "Niveles de Jerarquía a mostrar"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__id
@@ -1017,8 +1018,8 @@ msgid ""
"If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
"webkit one only), only centralized amounts per period." "webkit one only), only centralized amounts per period."
msgstr "" msgstr ""
"Si se marca, no se mostrar??n detalles en el informe del libro mayor (solo " "Si se marca, no se mostrarán detalles en el informe del libro mayor (solo el "
"el webkit), solo importes centralizados por per??odo." "webkit), solo importes centralizados por período."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration_line__inferior_limit
@@ -1143,7 +1144,7 @@ msgstr "Diarios"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "??ltima actualizaci??n por" msgstr "Última actualización por"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__write_date
@@ -1155,7 +1156,7 @@ msgstr "??ltima actualizaci??n por"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_vat_report_wizard__write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "??ltima actualizaci??n el" msgstr "Última actualización el"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_group__level
@@ -1177,7 +1178,7 @@ msgstr "Nivel %s"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "Limit hierarchy levels" msgid "Limit hierarchy levels"
msgstr "Limitar niveles de jerarqu??a" msgstr "Limitar niveles de jerarquía"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_account_age_report_configuration__line_ids
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgstr "Sin grupo"
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_trial_balance_filters
#, python-format #, python-format
msgid "No limit" msgid "No limit"
msgstr "Sin l??mite" msgstr "Sin límite"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_financial_report.selection__general_ledger_report_wizard__grouped_by__
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Empresas"
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__payable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__payable_accounts_only
msgid "Payable Accounts Only" msgid "Payable Accounts Only"
msgstr "S??lo cuentas a pagar" msgstr "Sólo cuentas a pagar"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
@@ -1478,7 +1479,7 @@ msgstr "Num."
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_open_items_report_wizard__receivable_accounts_only
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__receivable_accounts_only
msgid "Receivable Accounts Only" msgid "Receivable Accounts Only"
msgstr "S??lo cuentas a cobrar" msgstr "Sólo cuentas a cobrar"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report.report_aged_partner_balance_move_lines
@@ -1549,7 +1550,7 @@ msgstr "Mostrar"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__show_cost_center
msgid "Show Analytic Account" msgid "Show Analytic Account"
msgstr "Mostrar cuenta anal??tica" msgstr "Mostrar cuenta analítica"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_auto_sequence
@@ -1582,7 +1583,7 @@ msgstr "Mostrar Moneda Extranjera"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
msgid "Show hierarchy" msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostrar con jerarqu??a" msgstr "Mostrar con jerarquía"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__sort_option
@@ -1736,7 +1737,7 @@ msgid ""
"The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
"same." "same."
msgstr "" msgstr ""
"La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobaci??n y en rango " "La empresa en el Asistente de informe de Balance de comprobación y en rango "
"de fechas debe ser la misma." "de fechas debe ser la misma."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@@ -1754,13 +1755,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0 #: code:addons/account_financial_report/wizard/trial_balance_wizard.py:0
#, python-format #, python-format
msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
msgstr "El nivel de jerarqu??a a filtrar debe ser mayor que 0." msgstr "El nivel de jerarquía a filtrar debe ser mayor que 0."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_general_ledger_report_wizard__domain
msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items" msgid "This domain will be used to select specific domain for Journal Items"
msgstr "" msgstr ""
"Este dominio se usar?? para seleccionar dominios espec??ficos para Apuntes " "Este dominio se usa para seleccionar dominios específicos para Apuntes "
"Contables" "Contables"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
@@ -1820,7 +1821,7 @@ msgid ""
"Trial Balance can be computed only if selected company have only\n" "Trial Balance can be computed only if selected company have only\n"
" one unaffected earnings account." " one unaffected earnings account."
msgstr "" msgstr ""
"El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compa????a " "El balance de sumas y saldos solo puede calcularse si la compañía "
"seleccionada tiene una \n" "seleccionada tiene una \n"
" y solo una cuenta de " " y solo una cuenta de "
"ganancias." "ganancias."
@@ -1840,13 +1841,13 @@ msgid ""
"balance." "balance."
msgstr "" msgstr ""
"Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si " "Use este filtro para ocultar las cuentas o empresas con saldo final 0. Si "
"las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidir??n con el " "las empresas se filtran, los debe y haber totales no coincidirán con el "
"balance de sumas y saldos." "balance de sumas y saldos."
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report.field_trial_balance_report_wizard__show_hierarchy
msgid "Use when your account groups are hierarchical" msgid "Use when your account groups are hierarchical"
msgstr "??sese cuando sus grupos de cuentas sean jer??rquicos" msgstr "Úsese cuando sus grupos de cuentas sean jerárquicos"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report.action_vat_report_wizard
@@ -1909,8 +1910,8 @@ msgid ""
"When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
"that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
msgstr "" msgstr ""
"Cuando habilite esta opci??n el balance de sumas y saldos no va a mostrar " "Cuando habilite esta opción el balance de sumas y saldos no va a mostrar "
"cuentas que tengan saldo inicial = d??bito = cr??dito = saldo final = 0" "cuentas que tengan saldo inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
#. module: account_financial_report #. module: account_financial_report
#: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report.field_journal_ledger_report_wizard__with_account_name