Translated using Weblate (French)
Currently translated at 61.8% (68 of 110 strings) Translation: account-financial-reporting-18.0/account-financial-reporting-18.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-18-0/account-financial-reporting-18-0-partner_statement/fr/
This commit is contained in:
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Khalid Hazam <k.hazam@badep.ma>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-05 09:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémi <remi@le-filament.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -84,6 +84,9 @@ msgid ""
|
||||
"due or overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Les détails relatifs à l'ancienneté peuvent "
|
||||
"être affichés dans l'état, par tranches, afin que le partenaire puisse "
|
||||
"vérifier les montants ouverts, dûs ou en retard.</span>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
@@ -104,6 +107,14 @@ msgid ""
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Le relevé d'activité fournit les détails de "
|
||||
"toute l'activité sur les créances et les dettes d'un partenaire entre deux "
|
||||
"dates sélectionnées. Cela inclut toutes les factures, remboursements et "
|
||||
"paiements. Tout solde impayé antérieur à la période de relevé choisie "
|
||||
"apparaîtra comme un solde à terme en haut du relevé. La liste est affichée "
|
||||
"par ordre chronologique et est divisée par devises.</span>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"<br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.detailed_activity_statement_wizard_view
|
||||
@@ -119,6 +130,13 @@ msgid ""
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Le relevé d'activité détaillé est une extension "
|
||||
"du relevé d'activité et vise à expliquer les transactions qui se sont "
|
||||
"produites au cours de la période, en fournissant également une section Solde "
|
||||
"antérieur et une section Solde final.\n"
|
||||
"</span>\n"
|
||||
"<br/>\n"
|
||||
"<br/>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user