Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: account-financial-reporting-14.0/account-financial-reporting-14.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-14-0/account-financial-reporting-14-0-partner_statement/
This commit is contained in:
committed by
Miquel Raïch
parent
4172406003
commit
f2582803b0
@@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%sStatement between %s and %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%sStatement up to %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -73,6 +85,49 @@ msgstr "61 - 90 Giorni"
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "91 - 120 Giorni"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">Aging details can be shown in the report, "
|
||||
"expressed in aging\n"
|
||||
" buckets, so the partner can review how much is open, due or "
|
||||
"overdue.\n"
|
||||
" </span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The activity statement provides details of all "
|
||||
"activity on\n"
|
||||
" a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices,\n"
|
||||
" refunds and payments. Any outstanding balance dated "
|
||||
"prior to the chosen statement\n"
|
||||
" period will appear as a forward balance at the top of "
|
||||
"the statement. The list is\n"
|
||||
" displayed in chronological order and is split by "
|
||||
"currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"<span class=\"o_form_label\">The outstanding statement provides details of "
|
||||
"all partner's outstanding\n"
|
||||
" receivables and payables up to a particular date. This includes all "
|
||||
"unpaid invoices, unclaimed\n"
|
||||
" refunds and outstanding payments. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is\n"
|
||||
" split by currencies.\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
@@ -105,7 +160,10 @@ msgid "Account type"
|
||||
msgstr "Tipo Conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Activity Statement"
|
||||
msgstr "Estratto Conto"
|
||||
|
||||
@@ -114,6 +172,16 @@ msgstr "Estratto Conto"
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard Estratto Conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement_xlsx
|
||||
msgid "Activity Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
@@ -149,14 +217,11 @@ msgid "Aging Report at"
|
||||
msgstr "Estratto Conto al"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
"buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %s in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dettaglio dello scaduto può essere stampato nel report, espresso in "
|
||||
"blocchi, così il partner può verificare quanto è aperto, in scadenza, "
|
||||
"scaduto."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
@@ -164,13 +229,18 @@ msgid "Amount"
|
||||
msgstr "Importo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance"
|
||||
msgstr "Saldo"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Balance Forward"
|
||||
msgstr "Saldo Iniziale"
|
||||
|
||||
@@ -210,8 +280,11 @@ msgid "Current"
|
||||
msgstr "Attuale"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
@@ -228,16 +301,29 @@ msgid "Date Start"
|
||||
msgstr "Data Inizio"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__display_name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__display_name
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
@@ -251,7 +337,9 @@ msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Non visualizzare partner senza scadenze"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Data Scadenza"
|
||||
|
||||
@@ -266,8 +354,11 @@ msgid "Enable OCA Outstanding Statements"
|
||||
msgstr "Abilita Scaduto OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance"
|
||||
msgstr "Saldo Finale"
|
||||
|
||||
@@ -289,11 +380,19 @@ msgstr "Esclude partner senza partite scadute"
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Export PDF"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "Export XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common__id
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__id
|
||||
msgid "ID"
|
||||
@@ -302,8 +401,11 @@ msgstr "ID"
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_activity_statement_xlsx____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_activity_statement____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_report_partner_statement_outstanding_statement____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common____last_update
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard____last_update
|
||||
msgid "Last Modified on"
|
||||
@@ -342,17 +444,25 @@ msgid "Older"
|
||||
msgstr "Più vecchio"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Open Amount"
|
||||
msgstr "Importo aperto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr "Originario"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Outstanding Statement"
|
||||
msgstr "Estratto Conto"
|
||||
|
||||
@@ -361,6 +471,16 @@ msgstr "Estratto Conto"
|
||||
msgid "Outstanding Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Wizard Estratto Conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_report_p_s_report_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSL Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement_xlsx
|
||||
msgid "Outstanding Statement XLSX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
msgid "Outstanding Statements show all transactions up to a date."
|
||||
@@ -397,6 +517,13 @@ msgstr "Per favore imposta i default Estratto conto."
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr "Incassi"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reference Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
@@ -426,12 +553,33 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Statement between"
|
||||
msgstr "Estratto conto dal"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Estratto conto"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement of Account from %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Statement up to"
|
||||
@@ -442,28 +590,6 @@ msgstr "Estratto conto al"
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr "Fornitore"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"The activity statement provides details of all activity "
|
||||
"on a partner's receivables and payables between two "
|
||||
"selected dates. This includes all invoices, refunds and "
|
||||
"payments. Any outstanding balance dated prior to the chosen "
|
||||
"statement period will appear as a forward balance at the "
|
||||
"top of the statement. The list is displayed in "
|
||||
"chronological order and is split by currencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_wizard_view
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outstanding statement provides details of all partner's "
|
||||
"outstanding receivables and payables up to a particular date. This "
|
||||
"includes all unpaid invoices, unclaimed refunds and outstanding "
|
||||
"payments. The list is displayed in chronological order and is split "
|
||||
"by currencies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -480,6 +606,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use outstanding statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement_xlsx.py:0
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanting_statement_xlsx.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "VAT:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
msgid "and"
|
||||
@@ -497,6 +635,14 @@ msgstr "in"
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Aging details can be shown in the report, expressed in aging "
|
||||
#~ "buckets, so the partner can review how much is open, due or overdue."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Dettaglio dello scaduto può essere stampato nel report, espresso "
|
||||
#~ "in blocchi, così il partner può verificare quanto è aperto, in "
|
||||
#~ "scadenza, scaduto."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Payment"
|
||||
#~ msgstr "Pagamento"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user