Files
Odoo-18.0-20251222/account_journal_lock_date/i18n/tr.po
tocmo0nlord adbe430761
Some checks failed
pre-commit / pre-commit (push) Has been cancelled
tests / Detect unreleased dependencies (push) Has been cancelled
tests / test with OCB (push) Has been cancelled
tests / test with Odoo (push) Has been cancelled
Initial commit: Odoo 18.0-20251222 extra-addons
2026-03-13 20:43:25 +00:00

151 lines
6.0 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_journal_lock_date
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-30 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Tamer Sezgin <tamer.sezgin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. module: account_journal_lock_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturuldu"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünen İsim"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr "Günlük"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_account_move
msgid "Journal Entry"
msgstr "Yevmiye Kaydı"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncellenme"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__fiscalyear_lock_date
msgid "Lock Date"
msgstr "Kilitleme Tarihi"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date
#: model:ir.model.fields,field_description:account_journal_lock_date.field_update_journal_lock_dates_wizard__period_lock_date
msgid "Lock Date for Non-Advisers"
msgstr "Danışman-Olmayanlar için Kilitleme Tarihi"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model,name:account_journal_lock_date.model_update_journal_lock_dates_wizard
msgid "Mass Update Journal Lock Dates Wizard"
msgstr "Yevmiye Defteri Kilitleme Tarihleri Toplu Güncelleme Yardımcısı"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__fiscalyear_lock_date
msgid ""
"No users, including Advisers, can edit accounts prior to and inclusive of "
"this date for this journal. Use it for fiscal year locking for this journal, "
"for example."
msgstr ""
"Danışmanlar dahil hiçbir kullanıcı, bu yevmiye defteri için bu ve önceki "
"tarihli hesapları düzenleyemez. Örneğin, bu yevmiye defteri için mali yıl "
"kilitlemek için bunu kullanabilirsiniz."
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.model.fields,help:account_journal_lock_date.field_account_journal__period_lock_date
msgid ""
"Only users with the 'Adviser' role can edit accounts prior to and inclusive "
"of this date for this journal. Use it for period locking inside an open "
"fiscal year for this journal, for example."
msgstr ""
"Bu yevmiye defteri için bu ve önceki tarihli hesapları sadece "
"'Danışman'('Adviser') rolüne sahip kullanıcılar düzenleyebilir. Örneğin, bu "
"yevmiye defteri için açık bir mali yıl içinde dönem kilitleme için bunu "
"kullanın."
#. module: account_journal_lock_date
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_view_form
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
#. module: account_journal_lock_date
#: model:ir.actions.act_window,name:account_journal_lock_date.update_journal_lock_dates_wizard_action
msgid "Update journals lock dates"
msgstr "Yevmiye defteri kilit tarihlerini güncelle"
#. module: account_journal_lock_date
#. odoo-python
#: code:addons/account_journal_lock_date/wizards/update_journal_lock_dates.py:0
#, python-format
msgid "You are not allowed to execute this action."
msgstr "Bu işlemi yapmaya yetkili değilsiniz."
#. module: account_journal_lock_date
#. odoo-python
#: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and "
"inclusive of the lock date %(journal_date)s"
msgstr ""
"Kilit tarihi %(journal_date)s' ve öncesi olmak üzere '%(journal)s' yevmiye "
"defteri için kayıt ekleyemez/değiştiremezsiniz"
#. module: account_journal_lock_date
#. odoo-python
#: code:addons/account_journal_lock_date/models/account_move.py:0
#, python-format
msgid ""
"You cannot add/modify entries for the journal '%(journal)s' prior to and "
"inclusive of the lock date %(journal_date)s. Check the Journal settings or "
"ask someone with the 'Adviser' role"
msgstr ""
"Kilit tarihi %(journal_date)s' ve öncesi olmak üzere '%(journal)s' yevmiye "
"defteri için giriş ekleyemez/değiştiremezsiniz. Yevmiye defteri ayarlarını "
"kontrol edin veya 'Danışman' ('Adviser') rolüne sahip birine sorun"
#, fuzzy
#~ msgid "Journal Entries"
#~ msgstr "Günlük"