340 lines
13 KiB
Plaintext
Executable File
340 lines
13 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_automatic_workflow
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
|
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_order__all_qty_delivered
|
|
msgid "All quantities delivered"
|
|
msgstr "Commande livrée complétement"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_automatic_workflow.act_sale_workflow_process_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_order__workflow_process_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_automatic_workflow.menu_act_sale_workflow_process_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_automatic_workflow.menu_sale_workflow_parent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Automatic Workflow"
|
|
msgstr "Flux automatique"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_automatic_workflow.ir_cron_automatic_workflow_job_ir_actions_server
|
|
msgid "Automatic Workflow Job"
|
|
msgstr "Job du workflow automatique"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_order_view_form
|
|
msgid "Automation Information"
|
|
msgstr "Informations d'automatisation"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:sale.workflow.process,warning:sale_automatic_workflow.automatic_validation
|
|
msgid ""
|
|
"Be careful, if you save the order with this setting, it could be auto-"
|
|
"confirmed, even if you are editing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Faites attention, si vous sauvegardez la commande avec ce paramètre, cela "
|
|
"pourrait être confirmé automatiquement, même si vous la modifiée."
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice
|
|
msgid "Create Invoice"
|
|
msgstr "Créer les factures"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_id
|
|
msgid "Create Invoice Filter"
|
|
msgstr "Créer un filtre sur les factures"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_domain
|
|
msgid "Create Invoice Filter Domain"
|
|
msgstr "Créer un domaine de filtrage de facture"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Créé par"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Créé le"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Afficher le nom"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date
|
|
msgid "Force Invoice Date"
|
|
msgstr "Forcer la date de facturation"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__warning
|
|
msgid ""
|
|
"If set, displays the message when an userselects the process on a sale order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si configuré, affiche le message lorsqu'un utilisateur choisit le processus "
|
|
"sur un bon de commande"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"If this box is checked, when the first invoice is created The service sale "
|
|
"order lines will be included and will be marked as delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si cette case est cochée, lorsque la première facture est créée, les lignes "
|
|
"articles du bon de commande seront incluses et marquées comme livrées"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Invoice Options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery
|
|
msgid "Invoice Service on delivery"
|
|
msgstr "Comptabilisation de la facture à la livraison"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Modifié par"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Modifié le"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Order Configuration"
|
|
msgstr "Configuration des bons de commande"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_id
|
|
msgid "Order Filter"
|
|
msgstr "Filtre de commande"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_domain
|
|
msgid "Order Filter Domain"
|
|
msgstr "Domaine du filtre de commande"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__register_payment
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_id
|
|
msgid "Register Payment Invoice Filter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done
|
|
msgid "Sale Done"
|
|
msgstr "Ventes réalisées"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_id
|
|
msgid "Sale Done Filter"
|
|
msgstr "Filtre des ventes réalisées"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_domain
|
|
msgid "Sale Done Filter Domain"
|
|
msgstr "Domaine du filtre des ventes réalisées"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_workflow_process
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_bank_statement_line__workflow_process_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_move__workflow_process_id
|
|
msgid "Sale Workflow Process"
|
|
msgstr "Flux automatique de vente"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id
|
|
msgid "Sales Journal"
|
|
msgstr "Journal des ventes"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_order
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Confirmer les commandes"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Équipe commerciale"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_automatic_workflow_job
|
|
msgid ""
|
|
"Scheduler that will play automatically the validation of invoices, "
|
|
"pickings..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail
|
|
msgid "Send Order Confirmation Mail"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id
|
|
msgid "Set default journal to use on invoice"
|
|
msgstr "Définir le journal par défaut des factures"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Set selection based on a search filter:"
|
|
msgstr "Définir une sélection en fonction d'un filtre de recherche:"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice
|
|
msgid "Validate Invoice"
|
|
msgstr "Valider les factures"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_id
|
|
msgid "Validate Invoice Filter"
|
|
msgstr "Valider le filtre de facture"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_domain
|
|
msgid "Validate Invoice Filter Domain"
|
|
msgstr "Valider le domaine du filtre de facture"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_order
|
|
msgid "Validate Order"
|
|
msgstr "Confirmer les commandes"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__warning
|
|
msgid "Warning Message"
|
|
msgstr "Message d'avertissement"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail
|
|
msgid ""
|
|
"When checked, after order confirmation, a confirmation email will be sent "
|
|
"(if not already sent)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date
|
|
msgid "When checked, the invoice date will be the same than the order's date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Si activé, la date de facturation sera identique à la date de la commande."
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Workflow Options"
|
|
msgstr "Options du flux automatique"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_automatic_workflow/models/sale_order.py:0
|
|
msgid "Workflow Warning"
|
|
msgstr "Message d'avertissement"
|
|
|
|
#~ msgid "Confirm and Transfer Picking"
|
|
#~ msgstr "Confirmez et transférez la préparation de commande"
|
|
|
|
#~ msgid "Deliver all products at once"
|
|
#~ msgstr "Livrer tous les articles en une fois"
|
|
|
|
#~ msgid "Deliver each product when available"
|
|
#~ msgstr "Livrer chaque article dès disponibilité"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Dernière modification le"
|
|
|
|
#~ msgid "Picking Filter"
|
|
#~ msgstr "Filtre de préparation de commande"
|
|
|
|
#~ msgid "Picking Filter Domain"
|
|
#~ msgstr "Domaine du filtre de préparation de commande"
|
|
|
|
#~ msgid "Shipping Policy"
|
|
#~ msgstr "Politique d'expédition"
|
|
|
|
#~ msgid "Stock Move"
|
|
#~ msgstr "Mouvement de stock"
|
|
|
|
#~ msgid "Transfer"
|
|
#~ msgstr "Transférer"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic Workflow Create Invoice Filter"
|
|
#~ msgstr "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les factures "
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic Workflow Order Filter"
|
|
#~ msgstr "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les commandes"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic Workflow Picking Filter"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Flux de travail automatique Créant un filtre de préparation de commande"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic Workflow Sale Done Filter"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les ventes réalisées"
|
|
|
|
#~ msgid "Automatic Workflow Validate Invoice Filter"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Flux de travail automatique Créant un filtre sur les factures validées"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
#~ msgstr "Facture"
|
|
|
|
#~ msgid "Quotation"
|
|
#~ msgstr "Quotation"
|
|
|
|
#~ msgid "automatic.workflow.job"
|
|
#~ msgstr "automatic.workflow.job"
|