307 lines
12 KiB
Plaintext
Executable File
307 lines
12 KiB
Plaintext
Executable File
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * sale_automatic_workflow
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-02 10:22+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_order__all_qty_delivered
|
|
msgid "All quantities delivered"
|
|
msgstr "Tutte le quantità consegnate"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_automatic_workflow.act_sale_workflow_process_form
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_order__workflow_process_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_automatic_workflow.menu_act_sale_workflow_process_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:sale_automatic_workflow.menu_sale_workflow_parent
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Automatic Workflow"
|
|
msgstr "Flusso di lavoro automatico"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.actions.server,name:sale_automatic_workflow.ir_cron_automatic_workflow_job_ir_actions_server
|
|
msgid "Automatic Workflow Job"
|
|
msgstr "Lavoro flusso di lavoro automatico"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_order_view_form
|
|
msgid "Automation Information"
|
|
msgstr "Informazioni sull'automazione"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:sale.workflow.process,warning:sale_automatic_workflow.automatic_validation
|
|
msgid ""
|
|
"Be careful, if you save the order with this setting, it could be auto-"
|
|
"confirmed, even if you are editing it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fare attenzione, se viene salvato l'ordine con queste impostazioni, potrebbe "
|
|
"essere confermato automaticamente, anche qualora sia in fase di modifica."
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice
|
|
msgid "Create Invoice"
|
|
msgstr "Crea fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_id
|
|
msgid "Create Invoice Filter"
|
|
msgstr "Crea filtro fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_invoice_filter_domain
|
|
msgid "Create Invoice Filter Domain"
|
|
msgstr "Dominio creazione filtro fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_domain
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date
|
|
msgid "Force Invoice Date"
|
|
msgstr "Forza data fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__warning
|
|
msgid ""
|
|
"If set, displays the message when an userselects the process on a sale order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se impostato, mostra il messaggio quando un utente seleziona il processo in "
|
|
"un ordine di vendita"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"If this box is checked, when the first invoice is created The service sale "
|
|
"order lines will be included and will be marked as delivered"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se è spuntato, alla creazione della prima fattura le righe dell'ordine di "
|
|
"vendita del servizio verranno incluse e contrassegnate come consegnate"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Invoice Options"
|
|
msgstr "Opzioni fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_service_delivery
|
|
msgid "Invoice Service on delivery"
|
|
msgstr "Fattura servizio su consegna"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_account_move
|
|
msgid "Journal Entry"
|
|
msgstr "Registrazione contabile"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_automatic_workflow_job__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Order Configuration"
|
|
msgstr "Configurazione ordine"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_id
|
|
msgid "Order Filter"
|
|
msgstr "Filtro ordine"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__order_filter_domain
|
|
msgid "Order Filter Domain"
|
|
msgstr "Dominio filtro ordine"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__register_payment
|
|
msgid "Register Payment"
|
|
msgstr "Registra pagamento"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__payment_filter_id
|
|
msgid "Register Payment Invoice Filter"
|
|
msgstr "Filtro registra pagamento fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done
|
|
msgid "Sale Done"
|
|
msgstr "Vendita effettuata"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_id
|
|
msgid "Sale Done Filter"
|
|
msgstr "Filtro vendita effettuata"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__sale_done_filter_domain
|
|
msgid "Sale Done Filter Domain"
|
|
msgstr "Dominio filtro vendita effettuata"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_workflow_process
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_bank_statement_line__workflow_process_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_account_move__workflow_process_id
|
|
msgid "Sale Workflow Process"
|
|
msgstr "Flusso di vendita"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id
|
|
msgid "Sales Journal"
|
|
msgstr "Registro delle vendite"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Ordine di vendita"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Team di vendita"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model,name:sale_automatic_workflow.model_automatic_workflow_job
|
|
msgid ""
|
|
"Scheduler that will play automatically the validation of invoices, "
|
|
"pickings..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schedulatore che riprodurrà in automatico la validazione delle fatture, "
|
|
"prelievi..."
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail
|
|
msgid "Send Order Confirmation Mail"
|
|
msgstr "Invia e-mail di conferma ordine"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__property_journal_id
|
|
msgid "Set default journal to use on invoice"
|
|
msgstr "Imposta il registro predefinito da utilizzare sulla fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Set selection based on a search filter:"
|
|
msgstr "Imposta la selezione basata a un filtro di ricerca:"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice
|
|
msgid "Validate Invoice"
|
|
msgstr "Validare la fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_id
|
|
msgid "Validate Invoice Filter"
|
|
msgstr "Filtro validazione fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_invoice_filter_domain
|
|
msgid "Validate Invoice Filter Domain"
|
|
msgstr "Dominio filtro validazione fattura"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__validate_order
|
|
msgid "Validate Order"
|
|
msgstr "Validazione ordine"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__warning
|
|
msgid "Warning Message"
|
|
msgstr "Messaggio di avviso"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__send_order_confirmation_mail
|
|
msgid ""
|
|
"When checked, after order confirmation, a confirmation email will be sent "
|
|
"(if not already sent)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando spuntato, dopo la conferma dell'ordine, verrà inviata un'e-mail di "
|
|
"conferma (se non è stata già inviata)."
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model:ir.model.fields,help:sale_automatic_workflow.field_sale_workflow_process__invoice_date_is_order_date
|
|
msgid "When checked, the invoice date will be the same than the order's date"
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando spuntata, la data dalla fattura sarà la stessa della data dell'ordine"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
|
|
msgid "Workflow Options"
|
|
msgstr "Opzioni flusso"
|
|
|
|
#. module: sale_automatic_workflow
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/sale_automatic_workflow/models/sale_order.py:0
|
|
msgid "Workflow Warning"
|
|
msgstr "Avviso flusso"
|
|
|
|
#~ msgid "Last Modified on"
|
|
#~ msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#~ msgid "Shipping Policy"
|
|
#~ msgstr "Politica di spedizione"
|
|
|
|
#~ msgid "Stock Move"
|
|
#~ msgstr "Movimento di magazzino"
|
|
|
|
#~ msgid "Transfer"
|
|
#~ msgstr "Trasferimento"
|
|
|
|
#~ msgid "Invoice"
|
|
#~ msgstr "Fattura"
|
|
|
|
#~ msgid "Quotation"
|
|
#~ msgstr "Quotation"
|