[FIX] Aging Buckets
In certain scenarios involving mutliple payments for multiple invoices, where the reconciliation happens together and the debit move is the smaller item the aging duplicates its value, making the balance greater than it should be. This fix works by preventing moves where different lines are both partial reconciled being grouped together by adding the lines id to the group by clause of _show_buckets_sql_q1
This commit is contained in:
committed by
Miquel Raïch
parent
20d99a95ae
commit
9ce5fd3461
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 10:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-01 08:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valaeys Stéphane <svalaeys@fiefmanage.ch>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-25 19:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jcleonard2018 <jcl@solutionsmakers.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:242
|
||||
@@ -54,45 +54,39 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:243
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "30-60 Days Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "31 - 60 Days"
|
||||
msgstr "30-60 jours d'arriérés"
|
||||
msgstr "31-60 jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "4 Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "4 Mois"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:244
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "60-90 Days Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "61 - 90 Days"
|
||||
msgstr "60-90 jours d'arriérés"
|
||||
msgstr "61-90 Jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:245
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "90-120 Days Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "91 - 120 Days"
|
||||
msgstr "90-120 jours d'arriérés"
|
||||
msgstr "91-120 Jours"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "<strong>Date:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<strong>Date:</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<strong>The partner doesn't have due entries.</strong>"
|
||||
msgid "<strong>Partner Code:</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>Le partenaire n'a pas d'écriture en attente de paiement.</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>code du partenaire :</strong>"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
@@ -106,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__account_type
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__account_type
|
||||
msgid "Account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Type de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_activity_statement
|
||||
@@ -115,17 +109,13 @@ msgstr "Relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_activity_statement_wizard
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Customer Activity Statement Wizard"
|
||||
msgid "Activity Statement Wizard"
|
||||
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte des partenaires"
|
||||
msgstr "Assistant d'édition de relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.res_config_settings_view_form
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activity Statement between"
|
||||
msgid "Activity Statements show all transactions between two dates."
|
||||
msgstr "Relevé de compte entre"
|
||||
msgstr "afficher toutes les transactions entre deux dates."
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: selection:activity.statement.wizard,aging_type:0
|
||||
@@ -202,7 +192,7 @@ msgstr "Société"
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model,name:partner_statement.model_res_config_settings
|
||||
msgid "Config Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres de configuration"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__create_uid
|
||||
@@ -219,10 +209,9 @@ msgstr "Créé le"
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:241
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:252
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#| msgid "Current Due"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr "Dû en ce moment"
|
||||
msgstr "Actuel"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
@@ -267,17 +256,13 @@ msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date"
|
||||
msgid "Due Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
msgstr "Date d'échéance"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_activity_statement
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Activity Statement"
|
||||
msgid "Enable OCA Activity Statements"
|
||||
msgstr "Relevé de compte"
|
||||
msgstr "Activer le relevé de compte OCA"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__group_outstanding_statement
|
||||
@@ -296,14 +281,12 @@ msgstr "Solde final"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_negative_balances
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__filter_negative_balances
|
||||
msgid "Exclude Negative Balances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exclure les balances négatives"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_res_config_settings__default_filter_partners_non_due
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Don't show partners with no due entries"
|
||||
msgid "Exclude partners with no due entries"
|
||||
msgstr "Masquer les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||
msgstr "Exclure les partenaires sans soldes ouverts"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.statement_common_view
|
||||
@@ -347,7 +330,7 @@ msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_outstanding_statement_wizard__name
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_statement_common_wizard__name
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__number_partner_ids
|
||||
@@ -360,7 +343,7 @@ msgstr "Numéro du partenaire"
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antérieur"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
@@ -372,7 +355,7 @@ msgstr "Montant"
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
msgid "Original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Original"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.actions.report,name:partner_statement.action_print_outstanding_statement
|
||||
@@ -410,7 +393,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
||||
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
||||
msgid "Payable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A payer"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
@@ -429,7 +412,7 @@ msgstr "Relevé de compte des partenaires"
|
||||
#: selection:outstanding.statement.wizard,account_type:0
|
||||
#: selection:statement.common.wizard,account_type:0
|
||||
msgid "Receivable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recevable"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
@@ -467,22 +450,18 @@ msgstr "Relevé de compte entre"
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Statement Action to PDF"
|
||||
msgid "Statement of Account"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte en PDF"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.outstanding_statement_document
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Statement Action to PDF"
|
||||
msgid "Statement up to"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte en PDF"
|
||||
msgstr "Export du relevé de compte"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_document
|
||||
msgid "Supplier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fournisseur"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:partner_statement.activity_statement_wizard_view
|
||||
@@ -537,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:258
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:res.groups,name:partner_statement.group_activity_statement
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user