Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: account-financial-reporting-17.0/account-financial-reporting-17.0-partner_statement Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-financial-reporting-17-0/account-financial-reporting-17-0-partner_statement/it/
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-22 23:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-28 23:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-15 15:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Resoconto scadenze al %(end)s in %(currency)s"
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/report_statement_common.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Aging Report at %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resoconto scadenze al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -444,6 +444,8 @@ msgid ""
|
||||
"Detailed Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estratto conto dettagliato dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -453,6 +455,8 @@ msgid ""
|
||||
"Detailed Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estratto conto dettagliato fornitore dal %(starting_date)s al %(ending_date)"
|
||||
"s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__display_name
|
||||
@@ -504,7 +508,7 @@ msgstr "Saldo finale"
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo finale al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields,field_description:partner_statement.field_activity_statement_wizard__filter_negative_balances
|
||||
@@ -689,7 +693,7 @@ msgstr "Per favore imposta i default Estratto conto."
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo pregresso al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#: model:ir.model.fields.selection,name:partner_statement.selection__activity_statement_wizard__account_type__asset_receivable
|
||||
@@ -743,7 +747,7 @@ msgstr "Procedura guidata per resoconti ordinari estratto conto"
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estratto conto dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -784,21 +788,21 @@ msgstr "Estratto conto al:"
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estratto conto al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Ending Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo finale fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/detailed_activity_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Prior Balance up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saldo pregresso fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
@@ -808,13 +812,15 @@ msgid ""
|
||||
"Supplier Statement between %(starting_date)s and %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Estratto conto fornitore dal %(starting_date)s al %(ending_date)s in "
|
||||
"%(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
#: code:addons/partner_statement/report/outstanding_statement.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Supplier Statement up to %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estratto conto fornitore al %(ending_date)s in %(currency)s"
|
||||
|
||||
#. module: partner_statement
|
||||
#. odoo-python
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user